Το συμφωνικό έργο του Θωμά Μπακαλάκου «Ιπποκράτειος Όρκος», την Πέμπτη στις 21.30 στο Κανάλι της Βουλής

103


Το συμφωνικό έργο του συνθέτη Θωμά Μπακαλάκου «Ιπποκράτειος Όρκος» ορατόριο προβάλλεται την Πέμπτη στις 21.30 από το Κανάλι της Βουλής.

Πρόκειται για μαγνητοσκόπηση της ΕΡΤ, από την παγκόσμια πρώτη του έργου στο Ηρώδειο το 2001.

Παρουσιάστηκε υπό τη διεύθυνση του εθνικού μας μαέστρου Βύρωνα Φιδετζή. το έργο ερμηνεύει η Νέα Συμφωνική Ορχήστρα του Φεστιβάλ Σόφιας και η χορωδία Animato. Τραγουδούν: Μάρθα Αράπη, σοπράνο, Λυδία Αγγελοπούλου, άλτο, Σταμάτης Μπερής, τενόρος και Παντελής Ψύχας βαρύτονος. Παρουσίαση:Μιχάλης Μεσσίνης.

 

 
Σημείωμα του συνθέτη για την προβολή του έργου

Αισθάνομαι την υποχρέωση να αφιερώσω το συμφωνικό μου έργο  ΙΠΠΟΚΡΑΤΕΙΟΣ ΟΡΚΟΣ ορατόριο, στους ιατρούς και νοσηλευτές της Ελλάδας πρώτα, αλλά και του κόσμου ολόκληρου, οι οποίοι δίνουν με αυτοθυσία αγώνα για να προστατέψουν την  ανθρωπότητα από την πανδημία του κορονοϊού και να θεραπεύσουν τους πάσχοντες.

Θέλω να ευχαριστήσω το τηλεοπτικό κανάλι της βουλής που αγκάλιασε το έργο μου και το προβάλει, καθώς  και τον ιδεολόγο ιατρό καθηγητή πανεπιστημίου Αθηνών Σακελλάρη Καρπάθειου, που ως πρόεδρος του «Ομίλου Φίλων του Ιπποκρατείου Όρκου», μου έδωσε το 1994 την παραγγελία μελοποίησης του διάσημου κειμένου του Ιπποκράτη.

Ο Ιπποκράτης χρησιμοποιούσε και τη μουσική ως θεραπευτικό μέσο. Έπαιρνε μαζί του σε κάποιες θεραπείες και έναν μουσικό που έπαιζε σε διάφορους τόνους μουσική.

Στον τόνο στον οποίο ο ασθενής αντιδρούσε θετικά ο μουσικός του έπαιζε διάφορα μουσικά κομμάτια, με αποτέλεσμα ο ασθενής να δείχνει σημεία ανάκαμψης.

Από τότε έμεινε μέχρι και σήμερα στην ιατρική επιστήμη, ο όρος «τόνωση του ασθενούς».

Σήμερα που η ανθρωπότητα δικαίως είναι φοβισμένη, καθώς η πανδημία παίρνει διαστάσεις λαίλαπας, παραχωρώ χωρίς αμοιβή το ορατόριο μου στο κανάλι της βουλής, να προβάλλεται ως μέσον τόνωσης του ηθικού όλων των ανθρώπων.

«Η ισχυρή μελωδική φαντασία του Θωμά Μπακαλάκου στο ορατόριο «ΙΠΠΟΚΡΑΤΕΙΟΣ ΟΡΚΟΣ», δημιούργησε μια ωραία «μοντέρνα» σελίδα βασισμένη σε αρχαίες ρίζες», αποφαίνεται η σπουδαία Ιταλίδα Καθηγήτρια ιστορίας και Αισθητικής της Μουσικής Κλαούντια Γκάλη, στο σημείωμά της για το ορατόριο, που συμπεριλήφθητε ως ένθετο στο πρόγραμμα της παγκόσμιας πρώτης του έργου. 

Αυτό σημαίνει ότι η μουσική του ορατορίου μπορεί να επιδράσει ευεργετικά στους ανθρώπους και περισσότερο στους Έλληνες, γιατί ενεργοποιώντας τη συλλογική μας μνήμη θα ανασύρει αρχέγονους ήχους, από αυτούς που αποτέλεσαν τη μαγιά για να πλάσει ο λαός μας τα μουσικά μας αρχέτυπα και να δημιουργήσει τους ελληνικούς μουσικούς νόμους.

Οι εναλλαγές τους μέσα στους αιώνες, και οι μουσικοί τους σχηματισμοί, συνόδεψαν την μυθικών διαστάσεων πορεία του λαού μας, για να πετύχει το μεγαλύτερο ίσως πολιτιστικό άθλο στον πλανήτη, να φέρει αδιάλειπτα μέχρι σήμερα ζωντανή, τη γλωσσομάνα  Ελληνική Ομιλούμενη Γλώσσα.

Πρόκειται για τα μουσικά μας αρχέτυπα τα οποία αποτελούν τη βάση του λεξιλογίου της παραμελημένης δυστυχώς Ελληνικής Μουσικής Γλώσσας, αλλά εξίσου πλούσιας και εκφραστικής, όσο και η δίδυμη αδερφή της Ελληνική Ομιλούμενη Γλώσσα.

Μελοποίησα το κείμενο του όρκου του Ιπποκράτη στην ιονική διάλεκτο, όπως ακριβώς μας παραδόθηκε, εκτός από το στίχο: «αγνώς δε και οσίως διατηρήσω βίον τον εμόν και τέχνην την εμήν» που μελοποίησα και στην νεοελληνική: «αγνή και καθαρή θα διατηρήσω την τέχνη μου και τη ζωή μου».

Θεωρώ σημαντικό να ακουστούν για άλλη μια φορά τα μηνύματα του Ιπποκρατείου όρκου, μηνύματα παγκόσμια, αιώνια, μηνύματα επαγγελματικής συνείδησης και ψυχικού κάλους.

Το κείμενο του όρκου του Ιπποκράτη είναι το μεγαλύτερο σε έκταση της αρχαίας ελληνικής γραμματείας που έχει μελοποιηθεί και το πρώτο μου έργο που μελοποίησα στην Ελληνική Μουσική Γλώσσα.

Αυτό το έργο μαζί με τις μουσικές μου νουβέλες, οργανικά έργα κλασικής μουσικής δωματίου, που εμπνέομαι από το δημοτικό μας τραγούδι αποτελούν πέραν των άλλων, και την εμπροσθοφυλακή του αγώνα, για να έρθει στο προσκήνιο η Ελληνική Μουσική Γλώσσα, δίδυμη αδερφή της γλωσσομάνας Ελληνικής Ομιλούμενης Γλώσσας, από την οποία πηγάζουν όλα τα της μουσικής μου.

Γι αυτό η μουσική αυτών των έργων είναι σαν να μας  μιλάει ελληνικά.

Καλή θέαση, ακρόαση.

Θωμάς Μπακαλάκος

Έλληνας Συνθέτης.

 

Πηγή

 

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ